お急ぎの方はお電話で!

お問い合わせ0120-945-504
  
  

本当の英語じゃない留学中うっかり使っちゃう表現に注意

   
成功する留学スタッフ
成功する留学スタッフ
 

日常生活にたくさん存在するローマ字表記のもの、そのまま英語発音したら通じるって思っていたりしませんか?

実は日本でしか使われていない和製英語かもしれません。和製英語とは、日本人が独特の使い方や意味を決めた「英語」のことで、日本だけで通じる言葉です

今回は英語だと思っている和製英語の中から、間違いやすいものをリストアップ。
留学中にネイティブの人に伝わると思って使うと、全く通じませんのでご注意ください!

本当の英語じゃない留学中うっかり使っちゃう表現に注意


1. ホチキス

ホチキスは間違えやすい和製英語のトップです。ホチキス自体のことを"stapler"といい、「ホチキスで留める」という動詞は"to staple"になります。

2. シャープペンシル

毎日使うシャープペンシルもそのまま英語にしてはいけません。英語では"mechanical pencil"と呼びます。普通の鉛筆と比べて機械的なため、こう呼ばれます。ちなみに芯は"lead"といいます。

3. コンセント

これもよくある間違いです。留学先でスマホやラップトップの充電をしたいときなど、たとえばカフェで店員さんに"Where is the consent?"と聞いてもわかる人は出てこないでしょう。正しくは"outlet"です。

4. アルバイト

大学生の誰もが経験し、話をすることであろうアルバイトも和製英語。アルバイトの仕事自体を"part time job"といい、アルバイトの人のことは"part time worker"と呼びます。

5. サラリーマン

職業の話でもありましたが、サラリーマンといっても面白がられてしまいます。"Office worker" "Employee" "Businessman"などを使いましょう。

6. パソコン(ノートパソコン)

私たちの生活に欠かせないパソコンも、元はパーソナルコンピューターの略称です。持ち運べるノートパソコンのことは"laptop"、デスクトップパソコンは"PC""computer"で通じます。

7. クーラー

暑い夏に必須なクーラーも、ネイティブスピーカーに使ってしまうとクーラーボックスに間違われてしまいます。エアコンとも言いますが、正しいのは"air conditioner"か、頭文字を取った"AC"が正解です。

8. OB・OG

所属していたメンバーや卒業生を指す和製英語がOB (old boy)とOG (old girl)です。学校の卒業生を指す言葉は"alumni"で、前のメンバーの場合は"former member""ex member"を使うことが多いです。

9. チャック

ズボンやカバンなどについているチャックも、そのままの形だと意味が通じません。"zipper"を使うと、正しい英語の表現になります。

10. ワンピース

女性がよく着るワンピースも、英語であれば"dress"になります。パーティー用のドレスも、カジュアルなワンピースもすべて"dress"として一括りになります。

いろいろ存在する和製英語も、本当は英語でどのように伝えるのかを知ると面白いですね。

和製英語と英語の単語を切り離して覚えて、ネイティブスピーカーとの会話を楽しんでみてください♪


憧れのあの都市で会話マンツーマン!1週間留学パッケージ〔カナダ・イギリス・オーストラリア〕

格安マンツーマンが魅力!1週間留学パッケージ〔フィリピン〕

併せて読みたい

正しい言い方を覚えよう!職業についての表現

    

この記事をシェアする

カウンセラー

カウンセラーは留学経験者なので、気兼ねなくご相談いただけます。
豊富な経験と知識で、一人ひとりに合った留学プランをご提案します。

▼ご質問やご不明点はお気軽にご相談ください!

通話無料0120-945-504

▼留学デスクで個別相談する日程を予約しよう
全国どこからでもオンラインでご相談いただけます!

パンフレット請求

「成功する留学」ならではの読み応え!
留学の基礎から語学学校まで、情報満載のパンフレットを無料でお届けします。

資料請求ボタン

留学セミナー

成功する留学ではさまざまな留学セミナー・イベントを開催!
留学に興味のある方は、まずはお気軽にご参加ください。

カウンセリング予約

ページ上部に戻る