2月はバレンタインシーズンなので、今月は恋愛に関する話題をお伝えします^^
★「前に会ったことなかったっけ?」
いかにも出会いの場面でありそうな表現ですが、英語では何というでしょうか?
"Haven't we met before?"と言います。
日常会話ではこのように、現在完了形を用いた表現がよく使われます。中学校で最初習ったときは、なかなか理解できなかったんですけど^^;
"Haven't we met before?"と見知らぬ相手にもし言われたら、"I don't think so."「いいえ、会ったことはないと思いますよ」とさらっとかわしてOKです。
人によっては、"No way!"「まさか!!」と反応するかもしれませんね。
もし、きちんとした状況で「以前お会いしたことがありませんでしたっけ?」と聞かれたら、答え方も少し丁寧にしましょう。
会った覚えがなければ、"I don't think we've met before."もしどこかで会ったことがあれば、"I know I've met you somewhere before."などとなります。
私は一度、会ったことがある人だと勘違いして、大学のキャンパスで見知らぬ人に、"Haven't we met before?"と声をかけてしまったことがあります(^^;)
その人はちょっと驚いた感じでしたが、"No, I don't think we've met before." ときちんと答えてくれました。
そのとき一緒にいた友達に、「いきなりナンパするんだからびっくりしたよ」とからかわれて、すごく恥ずかしくなりました。。。
最近原稿を書いていると、自分の英語間違いのエピソードっていくらでも出てくるなと思います(^^;)いいのか悪いのか?!
おしゃれな街の多いアメリカやカナダに関して知ることのできるチャンス☆ 2/20(土)大阪デスクにて北米留学セミナー開催!