英英辞典を使っている皆さん、どんなふうに使っていますか?
以前、語学学校に来たばかりの日本人の女の子と話をしました。
彼女は、分からない単語を全部英英辞典でチェックしているとのこと!
辞書を引いたら、その中に分からない単語があって、それを 調べたらまた分からない単語があって・・
もう、時間がいくらあっても足りません!と半泣きでした。
いやいや、それはもう半泣き状態では済まないでしょう^^;
英英辞典「だけ」を使うのは特に初級者の場合とっても危険です。
この彼女のようなことになってしまいます。
じゃあ、どうしたらいいのか。
「英英辞典は、知っている単語を引く!」
知らない単語を引くだけが辞書ではありません♪
知っている単語を引いても意味がないんじゃないか? いえいえ、そんなことはありません。
●英語で考える力がつき、
●やさしい英語で説明する能力がつきます。
例えば、 desk「机」は・・・
a piece of furniture like a table, usually with drawers in it, that you sit at to write and work
英語で説明しなさいといわれても、すぐには出てこないのでは ないでしょうか?
1日1つでも知っている単語を調べてみて、書き出したり 暗唱したりしていくと、どんどん力がつきますよ♪
ちなみに上の定義は電子辞書に収録されているロングマン現代アメリカ英語辞典から引用しました。
OXFORDやロングマンなどいろいろ英英辞典はありますが、 好みで選んでいいと思います!