これは、英語を勉強してどんどん興味が湧き、
中級~上級者と自覚している人には思い当たる点があると思います。
初級者の方もいずれ経験すると思いますので読んでみてくださいね^^
4年前の話になりますが、アメリカに留学して3ヶ月になる以前の教え子から メールが来ました。
転送許可を貰っていないので本文は載せられませんが^^;
「サインフェルド」の再放送を見ても意味がさっぱり分からない」 というメールでした。
日本では確か「となりのサインフェルド」というタイトルで WOWOWで放送されていたことがあり、
DVDボックスも発売 されていますが、 アメリカでは超有名番組。知らない人はもぐり、というくらい。
Sitcom (Situation Comedyの略)の中でも視聴率は常に トップクラスでした。
アメリカ留学中に最終回の放送があったのですが、
授業の担当教授が「今日は最終回だから早く授業を終わらせるね」 と言って早く帰宅したり(笑
その最終回の放送直前に、あるエリア一帯が停電になってしまい 最終回を見逃した視聴者たちが一斉に抗議の電話をかけたり。
そのくらい人気のあるコメディ番組なので、日本にも 入ってきたのだと思います。
前置きが長くなりましたが、 この教え子の彼女は、英語はものすごくできました。
大学でも常にトップクラス。聞き取りもほぼ問題なし。
そんなわけで、テレビ番組も他の留学生よりも問題なく 理解できるとのこと。
それなのに、このコメディ番組が理解できないから 余計気になるんだそう。
なぜなんでしょう・・・?
それはやっぱり、背景知識、文化に関する知識が 足りないからなんですよね。
この手のコメディ番組は、客がどっと湧いて笑い声があがります。
何で笑ってるの??意味が分からない??となるわけで・・
その土地で育った人には面白いけれど、文化に関する知識が ない、
あるいは英語の細かいところ(ジョークや掛詞など) がわからないと、何がなんだかさっぱり、となるわけです。
実は私もサインフェルドは苦手でした。
アメリカ滞在が10年以上になる(子ども時代から住んでいる) 日本人の友人はそれこそ涙を流さんばかりに笑っていましたが、
「何が面白いんだろう??」と・・
海外の文化に興味がある人は、そこまで突っ込んで ドラマやコメディ番組を分析してみると面白いと思います。
相当文化的なことが勉強できると思いますよ。
逆に言うと、日本にいて英語を勉強している人は、 コメディ番組が理解できなくても、それほど悩む必要はない ということです^^
(もちろん、理解できるに越したことはありません! でも、あまり気にしすぎないで下さいね、ということです)
理解できないのが英語のせいと言うより、文化の違いであれば、 現地に行かないとどうしようもない部分もありますから。
日本で育っていない人が、ドリフの微妙な面白さ(日本育ちでも年代によって違いますが^^;)を分からないのと同じです。
そんなわけで、英語の勉強のため・・というのであれば、
あまり文化的な背景知識がなくても楽しめるドラマや映画を 選択したほうがいいでしょう♪
同じコメディでも、「フレンズ」はとても面白いですよ! 以前大学である一場面を使って授業をしましたが、学生からも かなり好評でした。
おすすめです!