アメリカ現地時間の2009年1月20日、オバマ大統領の就任式が行われました。
その前日までは、次期大統領と呼ばれていましたね。
次期大統領はnext Presidentではないの?
という質問を先日生徒さんから受けました。
この場合、next Presidentでも間違いではないのですが、
「誰が大統領になるか決まった」あとは
President-electを使うのが通例です。
「まだ就任していないけれど、就任することが決まっている」
場合に-electの形を用いるわけです。
ちなみに、選挙に勝って就任が決まっている次期知事であれば、
Governor-electとなります。
まだ誰が大統領になるか分からない時点では、もちろん
President-electは使えないですよね。誰も選ばれていない
わけですから。その場合はnext Presidentになります。
和訳に引きずられると分かりにくくなってしまうので
気をつけてくださいね!
【すでにelectされている=大統領になることが決まっている
=だから次期大統領はPresident-electだ】
と、シンプルに考えましょう♪