●「少額のお金」
留学中にピーナッツを食べていたときに、「peanutsのほかの意味を
知っている?」と聞かれ、教えてもらった表現です。
"peanuts"は「ほんの少しのお金」を表します。良くない意味
での「ほんの少しのお金」です。
たとえば、
"She gets paid peanuts although she often works extra hours."
のように表現します。残業をしていてももらえるお給料は
ごくわずかということ、ありますよね・・・。
このように、給与が少ないという意味で使われることが多いので、
"I get paid peanuts."
「私のお給料はスズメの涙です」
の形で覚えておくと良いでしょう。
ちなみに、"get paid"で「稼ぐ、お金をもらう」という意味です。
英辞郎から例文を挙げてみましょう。
"I get paid by the hour."「私は時間給で給与をもらっている」
もし時給10ドルであれば、by the hourの後ろにfor~で表し、
"I get paid by the hour for $10."となります。
あまり自分で使いたくない表現ではありますが(^^;)、
このご時勢、耳にする機会も割とあるかと思います。
自分で使わなくとも、聞いたときに分かるようにしておきましょう♪